"Kelileh va Demneh" is an allegorical – literary work in the tongue of animals which was translated from pahlavi into Arabic in the second century (H) by Abd-Allah Ibn moghafa- the Iranian scholar literate to reform the political and social situations of his time. The idea ruling on this book in based on wisdom, prudence, knowledge and justice. Many of the stories in this book are believed to have been written that crossing of diseases sensual and temptations devilment and adornment with good morals and gentle virtue enabling people to reception will clear itself and its creator And the growth direction and guidance, veils way across and understand the reality as it is. In this article, using a descriptive-analytic approach we aim to investigate the most important messages and ethical advices of this literary work in the The translation of Ibn Muqaffa. For this purpose, some issues such as avoid of Passion treason avarice and heart Failure of the world Science Literacy Secrecy etc are attended to as well.