29 آبان 1403
رسول بلاوي

رسول بلاوی

مرتبه علمی: استاد
نشانی: دانشکده ادبیات و علوم انسانی - گروه زبان و ادبیات عرب
تحصیلات: دکترای تخصصی / زبان و ادبیات عربی
تلفن: 09166230498
دانشکده: دانشکده ادبیات و علوم انسانی

مشخصات پژوهش

عنوان
اللّسانیات النصیة فی تفسیر محمد متولّی الشعراوی علی ضوء آراء "روبرت دی بوجراند" النصیة
نوع پژوهش پارسا
کلیدواژه‌ها
شیخ شعراوی، تفسیر الشعراوی، اللّسانیات النصّیة، المعاییر السبعة للنصیّة، دی بوجراند
پژوهشگران صغری بدری (دانشجو) ، سیدحیدر فرع شیرازی (استاد راهنما) ، رسول بلاوی (استاد راهنما) ، محمدجواد پورعابد (استاد مشاور) ، خداداد بحری (استاد مشاور)

چکیده

جاء نحو النص لعجز نحو الجملة فی عملیة الوصف اللغوی لظواهر کلامیة، حتّى جاء (روبرت دی بوجراند) ووضع سبعة معاییر للنصیّة، والنص عنده لایکون نصاً إلّا إذا توافر فیه معاییر سبعة أی الاتّساق، والانسجام، والقصدیة، والإعلامیة، والموفقیة، والمقبولیة، والتناص. والنص عنده لایحدّد بمدى حجمه، لکن دراسته کانت أکثر شمولیة. جاءت هذه الدراسة محاولة تتبع هذه الظاهرة ومراحل تطورها التی عرفت بـ"اللسانیات النصیة ومعاییرها السبعة" ومن خلال تفسیر «خواطری حول القرآن الکریم» للشیخ محمد متولی الشعراوی بالوصف والتحلیل الذی یجمع بین النظریة والتطبیق. تکمن أهمیة هذه الدراسة فی کونها تمثّل أحدث دراسة فی اللسانیات ومن حیث تطبیقها على النص القرآنی ثمّ البحث عنها فی کلام الشخص الذی یفسّر القرآن. قد تبیّن من هذه الدراسة أنّ اللسانیات النصیة بالإضافة إلى الاهتمام بالاتّصال اللغوی وأطرافه (المرسِل، المرسَل إلیه والرسالة) تهتمّ بالسیاق والتفاعل النصی. بعد الدراسات العدیدة رأینا أنّ الشعراوی یرى نص القرآن کبناء له انسجام ووحدة عضویّ وأنّ التعبیر القرآنی تعبیر مقصود وأنّ کل کلمة فی القرآن وُضع فی مکانها المناسب. فهو معجب بمراعاة القرآن للحال فی ألفاظه وتراکیبه وأسالیبه وأنّ إعلامیته متناسب مع کلّ العصور بناء على نضوجهم العقلی، وقوله "القرآن یفسّر بعضه بعضاً" مؤشّر أساسی بتناصیته عنده فیسعى دائماً للکشف عن بعض وجوه الإعجاز القرآنی لینتقل مقاصد القرآن إلى مخاطبه وهذا الأمر یتطلب حذق المفسّر ومهارته اللغوی وقد قام هو بعمله هذا إلی اثبات صحة الترکیب القرآنی ویصل المخاطب إلى معنى جامع ویکشف له أسراره ویحدّد مواطن جمالیاته وهذه الأمور تفضی إلى مقبولیة النص القرآنی عند المتلقّی أکثر من قبل. وفی النهایة نظرته الشاملة للنص القرآنی ککل لقد تسبب فی نقل أفضل للمعنى.