Title
|
بررسي بينامتنيت در آثار احمد دهقان بر مبناي ديدگاه ژرار ژنت
|
Type
|
Thesis
|
Keywords
|
داستان جنگ، احمد دهقان، بينامتنيت، ژرار ژنت.
|
Abstract
|
هر متني با ديگر متون در تعامل است و درواقع هر متني تركيبي از متون گوناگون است، اين سخن پايه و اساس نظريه اي گرديد كه ژوليا كريستوا ناقد فرانسوي در دهه ي 60، قرن 20 ميلادي آن را «Intertextuality» يا به زبان فارسي بينامتنيت ناميد. نظريه ي بينامتني كه كريستوا ارائه داده بود، توسط نظريه پردازاني ازجمله ژرار ژنت پرورش يافت و چارچوب مشخصي يافت. پژوهش حاضر با استفاده از ديدگاه بينامتنيت ژرار ژنت 8 رمان و مجموعه داستان را از احمد دهقان( از نويسندگان مطرح جنگ) باهدف دستيابي به آبشخورهاي آثار داستاني جنگ در دهه 70 بررسي مي كند. بررسي ها نشان مي دهد كه احمد دهقان تحت تأثير فضاي دهه 70 براي بيان واقعيت هاي جنگ كوشيده است تا از متون شفاهي و مكتوب موردپسند عامه استفاده نمايد. به طوري كه داستان هاي او مشحون از واژگان، اصطلاحات، ضرب المثل ها، كنايه ها و ترانه هاست كه همگي برگرفته از فرهنگ عامه يا فرهنگ مردم است. البته اين مسئله تا آنجا فراگير است كه حتي در فضاي جبهه و جنگ كه معنويت و اعتقادات مذهبي حاكميت دارد، اين مسائل نه از جنس ديدگاه هاي گفتمان حاكم بلكه از جنس اعتقادات عامه مردم است. البته بسامد استفاده از مفاهيم گفته شده، با فاصله گرفتن از دهه 70 به اين ترتيب: «پرسه در خاك غريبه» 50%، «سفر به گراي 270 درجه» 40%، «دشت بان» 30%، «گردآنچهار نفره» 20%، «بچه هاي كارون» 15%، «روزهاي آخر» و «مجموعه داستان من قاتل پسرتان هستم» هريك 10% سير نزولي دارد. به نظر مي رسد نويسنده در آخرين آثارش بيشتر به جهاني شدن مي انديشيده است چرا كه از مفاهيم فرهنگي – اعتقادي گذشته به دليل محدوديت جغرافيايي فاصله گرفته و به مفاهيم جديدي روي آورده است كه در فرهنگ جهاني قابل درك تر است.
|
Researchers
|
zahra naqipour (Student) , Zohreh Mallaki (Primary advisor) , Mojahed Gholami (Advisor)
|