|
Title
|
السخرية بين علي أكبر دهخدا وعبدالقادر المازني (دراسة مقارنة)
|
|
Type
|
Article
|
|
Keywords
|
الأدب المقارن السخرية الأدب العربي المعاصر الأدب الفارسي المعاصر علي أكبر دهخدا عبد القادر المازني
|
|
Abstract
|
يُعدّ كلٌّ من عليّ أكبر دهخدا وعبد القادر المازني، عملاقَيْنِ في فنّ السّخرية الأدبية الفارسية والعربية على التّوالي، حيث أحدثا ثورةً كبيرة في النّثر الساخر والأسلوب الفكاهيّ. وتُشير تشابهات حياتهما، وأعمالهما النثرية، والظروف الاجتماعيّة التي عايشاها، إلى وجود تقاربٍ محتملٍ بينهما في المضمون والأسلوب الفكاهيّ. لكن، هل هذا التقارب مُجرّد صدفة، أم دلالةٌ على وجود مُؤثّراتٍ مشتركةٍ، أو ميكانيزماتٍ فكريّةٍ متشابهةٍ في إنتاج السّخرية؟ هذا السؤال يُشكّل الإشكاليّة الكُبرى لبحثٍ مُقارنٍ لأعمال هذين الكاتبين الإيراني والمصري.
بناءاً على ما سبق، يهدف هذا البحث إلى تحليل ومُقارنة الأعمال الفكاهيّة لكُلٍّ من دهخدا في« چرند و پرند»(الكلام المهمل) والمازني «في مجموعته القصصيّة»، مُستخدماً المنهج المقارن المُستمدّ من المدرسة الأمريكيّة للأدب المقارن. أظهرت نتائج البحث أن أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت دهخدا والمازني إلى ممارسة السخرية في أعمالهما هو حياتهما المأساوية المليئة بالحزن والكآبة. إضافة إلى ذلك، تأثر كلاهما في كتاباتهما الفكاهية بكُّتاب غربيين مثل «مارك توين» وكُتاب عرب مثل «الجاحظ». يتشَابَه الأسلوب الساخر لدى الكاتِبين تشابهًا ملحوظًا في مجالاتٍ متعددةٍ، منها المضمون وبعض الأساليب البيانية، ويبدو أَنَّ السبب وراء ذلك هو المَشرب الواحد واقتباس الكاتِبَين من أسلوب الكتابة القصصية الغربية. كما كان للوضع السياسي السائد في إيران ومصر في فترة حياتهما، والظروف المعيشية المزرية لعامة الناس، دور فاعل في لجوئهما إلى السخرية.
|
|
Researchers
|
sajjad arabi (First researcher) , Khodadad Bahri (Second researcher) , Ali Khezri (Third researcher)
|