Title
|
بررسي تأثير كليله و دمنه بر ادبيات عربي
|
Type
|
Presentation
|
Keywords
|
: Ibn moghafa, Kelileh and Demneh, evolution, Copy, Arabic literature.
|
Abstract
|
كليله و دمنه كه از شاهكارهاي جاويدان اخلاقي جهان است، در قرن دوم هجري توسط عبدا... بن مقفّع، اديب فرزانه ي ايراني با هدف اصلاح اوضاع اجتماعي خود از زبان پهلوي به زبان عربي ترجمه شد. با ترجمه اين كتاب، ادبيات عربي با سبك تازه ايي آشنا شد و شاعران و نويسندگان عرب زبان، به خاطر سبك تازه و شيوايي و بلاغت نثر مترجم، توجه و عنايت خاصي به آن نشان دادند. گروهي از شاعران همچون ابان اللّاحقي و ابن هبّاريّه جهت سهولت در حفظ مفاهيم ارزنده-اش آن را به رشته نظم درآوردند و برخي از نويسندگان همچون سهل بن هارون، عزّالدين عبدالسلام و... نيز پندها، آداب و انديشه هاي مطرح شده ي آن را آموختند و در نمونه هايي كه خود بر اين اساس پرداختند از روش آن سود جسته و شيوه هاي هنريش را سرمشق قرار دادند. لذا اين نوشتار سير تحول و زوايايي از تأثير اين كتاب را در گستره ي ادبيات عربي به تصوير مي كشاند.
|
Researchers
|
Ali Khezri (First researcher)
|