مشخصات پژوهش

خانه /الخصائص الشکلیّة للغزلیّات ...
عنوان الخصائص الشکلیّة للغزلیّات العربیّة والفارسیّة: دراسة مقارنة إحصائیّة
نوع پژوهش مقالات در نشریات
کلیدواژه‌ها الأدب المقارن الغزلیّة العربیّة الغزلیّة الفارسیّة أوزان الغزلیّات
چکیده یعدّ الغزل من الأغراض والفنون الشعریّة المهمّة فی الأدبین العربیّ والفارسیّ، إذ أقبل علیه الشعراء العرب والفرس منذ القدیم واهتمّوا به شکلاً ومضموناً. وتکشف لنا الدراسة التاریخیّة والشکلیّة التأثّرات المتبادلة بین الغزل العربیّ والفارسیّ فی أصولهما الشکلیة والإیقاعیّة. وهذا الأمر دفعنا إلى معالجة هیکلیّة هذا النوع من الشعر وأوزانه معتمدین على المنهج المقارن لکی یتضح لنا مدى التأثّر والتأثیر فی هذا الإطار. ونهدف بإنجاز هذه الدراسة إلى الکشف عن الاختلافات ووجوه الشبه الموجودة بینهما وکذلک التلاؤم والتناسب الموجودین بین المضمون والشکل الخارجی للغزل بین الأدبین. فحسب هذا نقسّم البحث إلى ثلاثة مباحث؛ أوّلاً نعالج البناء الفنی للغزل بین الأدبین ثمّ نقوم بدراسة أوزان الغزلیّات العربیّة والفارسیّة. وأخیراً نفرد مبحثاً خاصّاً بملاءمة أوزان الغزلیات مع المعنى فی الأدبین. على مستوى أوزان القصائد والمقطوعات الغزلیّة فی الأدب العربیّ نرى أنّ شعراءها أکثروا من نظمها فی الأوزان المعروفة بشکل عام، غیر أنّهم أهملوا الأوزان القصیرة وقلّلوا من الأوزان المجزوءة، ورأینا الفرس قد استحسنوا نظم الغزلیّات فی الأوزان الطویلة ذات المقاطع الکثیرة (أکثر من 13 مقطعاً) لاسیّما فی القرنین السابع والثامن وما بعدهما، وهو ما نراه واضحاً فی غزلیّات سعدی وحافظ الشیرازی ولعلّه یکون من أهمّ العوامل الّتی أدّت إلى إقبال الناس على غزلیّاتهما، فلکلّ من الأوزان المستعملة فی الغزلیّات الفارسیّة والعربیّة خصائص ملاءمة لنفسیّة الشاعر فی نظمه الغزلیّة. فالشاعر یختار الأوزان الّتی أنِستها أذواق أصحاب اللغة.
پژوهشگران فروزان کمالی آمنه (نفر اول)، علی اصغر قهرمانی مقبل (نفر دوم)، ناصر زارع (نفر سوم)