چکیده
|
The main meaning of acculturation is the changes that happen in the culture of a group when connected to another group. Acculturation canbe happened in one group to. The purpose of acculturation in literature is, infact, when a literature of a society is affected by the other cultures or when the writer gets affected by resources that are related to its culture. As an example, the use of Quranic text by the Modern writer to Express issues of nowadays, is a kind of in-culture. AlAzzawi is an open minded poet who knows about other cultures. He has been living as a writer in Berlin since 1983. He knows other cultures such as that of Europe. His academic studies was about culture, in which he got his PhD and his proposal named" the main problems to improve Arabic cultures. So, culture was clear in his poetry.
In this descriptive and analytical study we focused on the transfiguration of acculturation in AlAzzawi's poetry and the effects of these translations on the reader whether a poet or someone that lves poetry. From this, the reader sees the variety of cultures and the openness in the poet's texts. These kind of studies lower the dagmatism in linguistic and national literature. Blind dogmatism isolates linguistic and national literature from thoughts and cultures that may benefit the literature. Too, these studies shows the cultural similarities among nations and their attractiveness to eachother.
The main result of our study is that the poet believes in multi religion and multination and multi language and not a closed poet. So, we saw inner and outer acculturation in his texts which is acculturation with Arabic culture and tradition and also other cultures without limitations based on color or race or language or religion.
|